Представьтесь, пожалуйста

Имя пользователя:


Пароль:
Запомнить

(напомнить пароль)
Отдых и развлечения в Рязани
  1. Зарегистрироваться
  2. Войти
Здравствуйте, Гость!  Регистрация откроет новые горизонты
  1. Афиша
  2. Всё сразу
  3. Новости
  4. Отчёты
  5. Статьи
  6. Бизнес
  7. Фотки
  8. Авто
  9. Форум
  10. Скидки



Рязанский областной драмaтический театр

Адрес: Театральная площадь, 7
Тел.: 45-15-58
Расположение на Карте Рязани

Мнения и обзоры:

Международный день театра, Новость, 24 марта ’09

Комментарии:

Страницы:
2
Ветер
Гость
14 марта ’11
про «Бешеные деньги» напишите подробнее. Стоит или нет посмотреть? Тут по ТВ показывали недавно. И.Ургант гл. роль исполнял. Постановка Пушкинского театра, по-моему. Не скучно было смотреть. Захотелось перечитать даже. Что скажете про нашу драму? Как постановка?
gavrosh
Гость
14 марта ’11
11 марта ходила наша молодёжь на «Бешеные деньги»(девушка с парнем по 19 лет)И ведь понравилось им.Хотя не привыкшие они к театрам.А тут халявные пригласительные откуда-то свалились.Теперь ещё хотят сходить
Ветер
Гость
15 марта ’11
Спасибо. Постараемся тоже попасть на спектакль. Всегда опасно идти на классику без рекомендаций. Иногда лучше перечитать книжку, чем смотреть на сцене пересказанный текст глупыми артистами или режиссёрами.
ЮлиЯ
Гость
13 мая ’11
«Школа соблазна» — замечательный спектакль Жизненность, юмор Зрители долго не отпускали актеров Всем своим друзьям посоветовала сходить
Язва
Гость
17 мая ’11
А мне спектакль «Школа Соблазна» сильно не понравился. Юмор — для дебилов. Пошлятина сплошная. Артисты смешат зрителей, снимая штаны. Тетки пенсионного возраста в зале ржали, как заведенные. Местами даже стыдно было за всех нас!
ЮлиЯ
Гость
17 мая ’11
Думаю, спектакль «зацепит» тех, кому близка ситуация, остальные не поймут Еще раз: ЖИЗНЕННОСТЬ
ЮлиЯ
Гость
20 мая ’11
Спектакль «Не верьте мужчинам!» не произвел особого впечатления, неинтересный, ничем незапоминающийся...
Юлия
Yulka
10 октября ’11
В школьные годы ходили постоянно. Потом забросили, а зря.
Ирина
Гость
6 ноября ’11
Доброго времени суток! Сегодня в 18.00 имела честь посетить весьма необычную постановку «Гамлета».. Мало того, что труппа начала на 20 минут позже, так еще и оказалось, что весь спектакль на литовском языке, а для зрителей над сценой повесили монитор, на который выводились субтитры (и это за 2000 рублей с человека), так еще и освящение настроили так, что свет бил ровно мне в глаза. Вставал вопрос, смотреть на сцену, видя как не совсем адекватные актеры орут друг на друга как умолишенные, или читать титры, не глядя на сцену, хотя вскоре после начала, и читать уже не удавалось, меня просто ослепили, после чего я просто ушла. Самое обидное то, что нигде даже упоминания не было о том, на каком языке идет постановка. Если бы знала, даже не подумала бы пойти на этот, с позволения сказать, цирк
гость
Гость
6 ноября ’11
...мощнейший спектакль, мощнейшие эмоции! давно уже не было таких работ на рязанских подмостках!
в свете вышесказанного возникает вопрос: а умеете ли вы читать? поясню:
1) саму пьесу (а не краткое изложение): безусловно, восприятие и видение наше субъективно, но сколь близко это шекспировским образам и атмосфере!
2) афишу: на ней указано ГАМЛЕТ (уже не комедия), режиссер Э.НЯКРОШЮС (мировое имя, особый стиль), ТЕАТР МЕНО ФОРТЭС, ЛИТВА, ВИЛЬНЮС (т.е если бы было указано название английского, французского, итальянского и пр. театров, возникал бы такой же вопрос: «а что ж они не русском то!» или гастролирующая труппа должна выучить монологи на всех языках мира, чтобы играть в зависимости от зала?! а как же тогда быть с оперой, например, она ж все больше на итальянском!...это же мировая практика!)
так что господа, читайте и перечитывайте, считывайте культурные коды и развивайте образное и ассоциативное мышление! не комедиями едиными...!

Анна
Гость
6 ноября ’11
Чтож Вы Ирина удивляетесь,если элементарно не удосужились прочитать работу какого мастера собирались идти смотреть. В прошлом году приезжал этот же режиссер только с «Ромео и Джульеттой», правда зрителям были предоставлены наушники,в которых шел суфлер. Единственное неудобство,как вы правильно заметили это именно отсутствие таких наушников, в данном случае экран. А, так мне например понравилась такая интерпретация Шекспира на литовский манер, думаю с Гамлетом такая же история,к сожалению не была,не могу сказать точно.
Ирина
Гость
6 ноября ’11
Что вы несете, простите за выражение? Нигде на афише не было указано, ни имени режиссера, не того, что эта постоновка на литовском. Вообще ничего, кроме названия и указания того, что они из Литвы. Если эта постановка настолько хороша, почему тогда половина зала вышла через 10 минут после начала?
Анна
Гость
6 ноября ’11
Действительно какой ужас,да как они посмели не выучить русского, тоже мне!!!!!!!!!! ))))
Ирина
Гость
6 ноября ’11
Не выставляйте меня дурой. Я говорю не о том, что они выступали на литовском. А о том, что обязаны были сообщить об этом, в отличии от вас, заядлых театралов, я не с курсе кто и как ставит спектакли. И, к тому же, я выразила свое мнение, имею на это полное право
гость
Гость
7 ноября ’11
...ну хоть весь мир в курсе!), а в таком свете (который бьет в глаз) вы себя выставили сами, ведь каждый судит в меру своего таланта...
p.s. небольшое уточнение: с «Ромео и Джульеттой» был другой театр, но тоже литовский, реж.О.Коршуновас, и тоже с переводом (в наушниках), а Някрошюс привозил «Идиота» и тоже на языке (а перевод шел бегущей строкой)...и все это стоило видеть!
так что ходите в театр, читайте книги!
Анна
Гость
7 ноября ’11
Вот, точно!!!!! Освежили в памяти, мерси гость приятно Вас почитать).
ОЛЕГ ВОЛОДИН
Гость
7 ноября ’11
спектакль замечательный, очень был рад, находясь в Рязани, увидеть столь интересную эмоциональную и яркую трактовку. Перевод на доске — конечно трудно и неудобно и требовал определенных усилий, это верно. Но это минус нашему городу, или бюджету театра, у которого нет транслейтеров, и уж конечно не режиссеру.
Ирина, кроме Вас самих Вас дурой никто не выставляет, и Вам подобных было не пол зала и не за десять минут а процентов 15 и за все три с половиной часа, что отрадно. Хотя за публику было откровенно стыдно. Еще одна дура даже пришла в спортивном, не говоря уже о гребанных сотовых, хождение в туалет по парам (девочки) и проч и проч в ассортименте. А где аромат духов, шорох вечерних платьев, сменная обувь, посещение парикмахера перед спектаклем (а ведь и у нас так было, я сам помню). Как бы хотелось , что бы современная базарная шушера, вечно недовольная тем , что не в силах ни понять ни оценить, сгинула бы как мыльная пена в канализацию, где ей и место, оставив нас — нормальных, интеллигентных, изящных людей в покое.
Страницы:
2

Для того, чтобы оставлять комментарии, войдите или зарегистрируйтесь.


Copyright © 2007-2012, Rest-portal.ru
Разработка и поддержка сайта Веб-студия PBC
mail@rest-portal.ru  |  Обратная связь  |  Правовая информация
Наш партнер Толкни.ру